Is it possible to quantity how one language differs from another language? In 2015, two academic researchers tried to do that by creating what they called a ‘Language Friction Index’ (LFI). They describe the index in their paper Language friction and partner selection in cross-border R&D alliance formation, Amol M Joshi and Nandini Lahiri, Journal…… Continue reading Measuring how much languages differ
I’ve written before about press reports that the Australian language Jingulu has only 3 verbs. A language with only 3 verbs? – Language Miscellany I’ve now found some discussion of that idea in Mark C Baker’s book Lexical categories: verbs, nouns, and adjectives. In section 2.10 of his book, Baker discusses whether there exist any…… Continue reading More on the language with ‘only 3 verbs’
People are endlessly fascinated by words that are claimed to be untranslatable. A recent request by the American dictionary publisher Merriam-Webster led to many suggestions of words that are untranslatable. On 28 February 2023, the publisher tweeted a question: ‘Non-native English Speakers, what’s a word from your language that you think is perfect that doesn’t…… Continue reading Untranslatable words
The World Atlas of Linguistic Structures (WALS) is a useful resource for looking at similarities and differences between languages. I’ve recently looked at WALS to get more information on the verb form known as the perfect. This post is based on Chapter 68 of WALS The Perfect. Meaning of ‘perfect’ in WALS Chapter 68 of…… Continue reading What is the perfect and where does it occur?
Recent press reports talked about a language that has only 3 verbs. Researchers claim that this language (Jingulu) may form a basis for creating a language that leads to better communication between humans and artificial intelligence systems. The basis for these reports is a paper in the journal Frontiers in Physics: JSwarm: A Jingulu-Inspired Human-AI-Teaming…… Continue reading A language with only 3 verbs?