I once stayed in Manhattan in the Hotel Warwick. The cab-driver who took me there didn’t understand where I said I wanted to go. When I showed him my confirmation, he said ‘Oh, the hotel War Wick’. And at the hotel, the staff also called it the ‘War Wick’, though of course the name was…… Continue reading Take me to the Hotel War Wick
Tag: Vowel
Another error in spaceflight
‘This is another error in spaceflight’. This is what I heard a NASA Planetary Scientist saying on the radio one morning recently. She was talking about the previous day’s unexpectedly short maiden flight by SpaceX’s new rocket Starship. The rocket exploded just a few minutes into the flight, so ‘error’ might seem like the…… Continue reading Another error in spaceflight
Language sketch: Danish, Swedish and Norwegian
Here is a summary of some things I learnt about the Mainland Scandinavian languages (Danish, Swedish and Norwegian) a couple of years ago, when I was carrying out a self-imposed language challenge. http://languagemiscellany.com/2021/09/scandinavian-challenge-how-did-it-go/ I am commenting here only on those 3 languages, not their relatives, the insular Scandinavian Languages (Icelandic and Faroese). For an…… Continue reading Language sketch: Danish, Swedish and Norwegian
Language sketch: Maori (1)—sounds
Maori is the language of the Māori people of New Zealand. It is known in Maori as te reo Māori (‘the language Maori’) or simply te reo (‘the language’) for short. Te reo Māori was made an official language in New Zealand in 1987, along with New Zealand Sign Language. There is a useful short…… Continue reading Language sketch: Maori (1)—sounds
Another error
This morning, I heard a BBC reporter saying on Radio 4’s Today programme that: “Americans are now preparing for another error of divided government.” At first, I thought I understood what the reporter was saying. But then I remembered that some Americans pronounce era in the same way that British speakers pronounce error. The reporter—speaking…… Continue reading Another error
New spelling may rool OK?
Last month, the English Spelling Society provisionally endorsed a new spelling system which it hopes will ultimately eventually replace the highly irregular system used today in spelling English. The new system is called Traditional Spelling Revised (TSR for short). The Society believes that adopting TSR would help children and students to predict pronunciation from spelling,…… Continue reading New spelling may rool OK?
How German speakers pronounce English
Someone’s first language tends to cause consistent errors when they speak a second language. I’ve always found it interesting see what types of error people make in speaking (or writing) English they have learnt as a foreign language. Those errors can be useful pointers to the features of the speaker’s first language. Spotting those errors…… Continue reading How German speakers pronounce English
Hangul Day
Today (9 October) is Hangul Day. Hangul is the name used in South Korea and most of the world for the writing system used in writing Korean. Origin of Hangul Before the 15th century, most written documents in Korea were in Chinese. When Korean was written, people used Chinese characters, known in Korean as…… Continue reading Hangul Day
Great English Vowel Shift
Major changes occurred in the English vowel system between about 1400 and about 1750. English spelling began to stabilise before most of those changes took place. As a result, English spelling does not match well with current pronunciation, as many native and non-native learners have discovered to their cost. This post summarises one group of…… Continue reading Great English Vowel Shift
Bosnian, Croatian, Montenegrin and Serbian
I have just read a paper describing 16 differences between Bosnian, Croatian, Montenegrin, and Serbian. The description was in a paper that looked for the border between language varieties separated by each difference. The paper also looked at whether those borders match national borders and how close the varieties are to each other. The authors…… Continue reading Bosnian, Croatian, Montenegrin and Serbian