More on cat noir

In an earlier post, I discussed possible reasons for how my 4-year-old granddaughter pronounces the name of a TV cartoon character called Cat Noir. Cat Noir: how children learn non-native sounds – Language Miscellany Having recently watched a few episodes with my grandsons (her cousins), I now realise where she gets the pronunciation from. The…… Continue reading More on cat noir

Romance languages: pronouncing C and G

Here is a tip to help you learn to pronounce the main national Romance languages more correctly. These Romance languages all pronounce the letters <c> and <g> in two different ways, depending on the vowel that follows them. In these languages, these letters are pronounced as [c] and [g] if they are followed by a…… Continue reading Romance languages: pronouncing C and G

Luxembourg’s submerged language comes to the surface

Thanks to my former colleague Alan Fisk. He has kindly allowed me to post this article he wrote for a magazine in about 1993. In the streets of the city of Luxembourg, all the signs and public notices are in French. Buy a newspaper, and it will be mainly in German. Here and there, messages…… Continue reading Luxembourg’s submerged language comes to the surface

Writing English to help second-language readers

I’ve spent much of the last 28 years writing or editing documents for a readership that includes many readers who didn’t learn English from birth. In this post, I give some tips on writing more clearly to help readers with English as a second language.  General advice on writing plain English is not enough to…… Continue reading Writing English to help second-language readers

Is the Committee in Basel or Basle?

The Basel Committee on Banking Supervision describes itself as the primary global standard setter for bank regulation. It is based in Basel, Switzerland. When I first started work, the usual English name for the Committee contained the spelling Basle, rather than the German spelling Basel. Pronunciation Oddly, though, although the English spelling contains an <s>,…… Continue reading Is the Committee in Basel or Basle?

Translation and food packaging

The Court of Justice of the European Union has ruled that UK retailer Tesco mis-translated chocolate powder into Czech. Tesco had translated it as čokoládový prašek (‘chocolate powder’) but the official Czech version of the EU Cocoa and Chocolate Products Directive uses čokoláda v prašku (‘chocolate in powder‘). The Czech authorities prosecuted Tesco and after…… Continue reading Translation and food packaging

Cat Noir: how children learn non-native sounds

My granddaughter has just turned 4 and has recently become very keen on a cartoon character called cat noir. She pronounces noir as a two-syllable word, with a vowel [ə] inserted after the [n]: [nə.waː]. In contrast, many speakers of British English—including her 6-year-old sister—pronounce this word as a single syllable: either [nwa] or with…… Continue reading Cat Noir: how children learn non-native sounds

Test your languages online (2)

I’ve written before about the University of Westminster’s online diagnostic quiz for Norwegian, Swedish and Hungarian. Test your languages online – Language Miscellany I’ve now tried their quiz for some of the other languages. Here are my results for all the ones I took. The results are marked out of 50. German and French For…… Continue reading Test your languages online (2)