I want to use the following sentence: ‘each of the UK’s last 5 Prime Ministers was worse than their predecessor’. That sentence could have 2 readings: A distributive reading: each Prime Minster was worse than that Prime Minister’s predecessor. A collective reading: each Prime Minster was worse than the predecessor of the 1st in that…… Continue reading Collective and distributive readings of ‘their’
Reports in today’s media give the impression that Cambridge University’s German department has just issued a diktat that students must, from now on, eliminate all gendered terms when they are speaking or writing German. The rather sensationalists reports accuse the department of jumping onto a woke bandwagon. As far as I can tell after some…… Continue reading Has Cambridge University’s German department driven off in a Wokeswagon?
The Italian publisher Treccani will change how it lists nouns and adjectives in the next edition of its Dizionario della Lingua Italiana (Dictionary of the Italian Language), due to come out in October. Previous editions have followed the traditional practice of listing nouns and adjectives under only the masculine form of the head word. The…… Continue reading Italian dictionary will now include feminine forms
In cricketing circles, there has been a trend recently to using the term batter instead of the traditional term batsman. I often side with (bat for?) the dinosaurs on this sort of terminology question, but on this one I’m now batting for the innovators. Here’s why. In the past, when I heard someone talk about…… Continue reading Time for batters to join the bowlers and fielders